總是哪裡怪怪的?專業翻譯社分享譯文修正技巧

搜尋

總是哪裡怪怪的?專業翻譯社分享譯文修正技巧

翻譯服務有哪些特點:
一、商品性
翻譯服務的基本屬性是商品性,這也是翻譯服務活動的基本特徵之一,當然也有人認為,翻譯是高尚的事業,不能談商業化,可是在市場機制健全的今天,我們主要的問題不是商業化,而是如何讓翻譯社商業化。
二、專業性
翻譯是專業性非常強的工作之一,所以讓翻譯社業者不僅要熟練地掌握兩門或者是兩門以上的語言,而且還要熟練地運用它。有些翻譯社是做筆譯的,至少要有翻譯類碩士和實務經驗,才有可能達到高級翻譯學院優秀碩士的同等翻譯水準。



三、多樣性
翻譯服務設置的內容是非常廣泛的,有文學,科學,工程,汽車等,所以如果想要成為一個專業的翻譯社,那麼翻譯社所提,翻譯內容也要具有多樣化。
四、及時性
翻譯服務通常是在商業活動當中才會出現的一種服務,所以這種服務是具有一定的時效性的,對於翻譯服務商來說,按時交稿是最重要的方面。
五、經濟性
在翻譯工作市場化的今天,一定會涉及到翻譯的費用問題,對於客戶來說物價廉美,或者是對得起價格的服務品質只最想要得到的服務,所以,翻譯公司一定要根據自己的實際情況來定價格,這樣才會贏得更多的客戶。
如今這個時代翻譯已經成為一種專業的語言服務,所以具有一定的商業服務特徵,這是必然的,也是必要的,可也正是因為這些服務特徵,翻譯服務才會變得越來越正規化,流程化。
4.535 則評論

TOP